티스토리 뷰

 

なぁ、マイフレンド(있지, 마이프렌드) - Mr. ふぉるて(Mr. 포르테)

 

 

なぁ、マイフレンド

나아 마이후렌도

있지, 마이 프렌드


僕らを結ぶものは目には見えないが

보쿠라오 무스부 모노와 메니와 미에나이가

우리를 이어주는 것은 눈에는 보이지 않지만


きっと確かにここにあるんだ

킷토 타시카니 코코니 아룬다

분명 확실히 여기 있어


そうだろう?

소오다로오

그렇지?

 


ドーナツみたく穴が空いちまった心と

도-나츠 미타쿠 아나가 아이치맛타 코코로토

도넛처럼 구멍이 뚫려버린 마음과


夢破れた季節が忘れられなくても

유메 야부레타 키세츠가 와스레라레나쿠테모

꿈이 찢어진 계절이 잊을 수 없다해도

 

 


僕らは無敵さ

보쿠라와 무테키사

우리들은 무적이야


見る夢に恋をしている限り

미루 유메니 코이오 시테이루 카기리

꾸는 꿈에 사랑을 하고 있는 한

 

 


苦しみや悲しみの 気を紛らわすネタが

쿠루시미야 카나시미노 키오 마기라와스 네타가
괴로움이나 슬픈 기분을 달래는 이야깃거리가


尽きてしまいそうなら 

츠키테시마이소오나라
다 떨어질 것 같다면

 

僕らでまた作ればいいのさ

보쿠라데 마타 츠쿠레바 이이노사

우리끼리 다시 만들면 되는 거야

 

 

喜びや幸せを続けるなんて 無理な話だが
요로코비야 시아와세오 츠즈케루난테 무리나 하나시다가

기쁨이나 행복을 이어간다는 건 어려운 이야기지만


浮き沈みネタを

우키시즈미네타오

떴다 가라앉았다 하며 이야깃거리를


作り続け生きようぜ
츠쿠리츠즈케 이키요오제

계속 만들며 살아가자

 


なぁ、マイフレンド

나아 마이후렌도

있지, 마이 프렌드


後悔と名付けた あの日は もう

코오카이토 나즈케타 아노히와 모오

후회라고 이름 붙인 그날은 이제

 

笑い飛ばせるくらいに なったかい?どうだい?

와라이토바세루쿠라이니 낫타 카이 도오다이

웃어 넘길 정도가 되었어? 어때?


ドーナツみたく穴が空いちまった心と

도오나츠미타쿠 아나가 아이치맛타 코코로토

도넛처럼 구멍이 뚫려버린 마음과


不機嫌そうに僕らを睨む過去があっても

후키겐소오니 보쿠라오 니라무 카코가 앗테모

언짢은 듯이 우리를 노려보는 과거가 있다해도

 

 


僕らは無敵さ

보쿠라와 무테키사

우리들은 무적이야


何かを求め生きている限り

나니카오 모토메 이키테이루 카기리

무언가를 바라고 살아가는 한

 

 

 

苦しみや悲しみの 気を紛らわすネタが

쿠루시미야 카나시미노 키오 마기라와스 네타가
괴로움이나 슬픈 기분을 달래는 이야깃거리가


尽きてしまいそうなら 

츠키테시마이소오나라
다 떨어질 것 같다면

 

僕らでまた作ればいいのさ

보쿠라데 마타 츠쿠레바 이이노사

우리끼리 다시 만들면 되는 거야

 

 

喜びや幸せを続けるなんて 無理な話だが
요로코비야 시아와세오 츠즈케루난테 무리나 하나시다가

기쁨이나 행복을 이어간다는 건 어려운 이야기지만


浮き沈みネタを

우키시즈미네타오

떴다 가라앉았다 하며 이야깃거리를


 探し続け生きようぜ
사가시츠즈케 이키요오제

계속 찾으며 살아가자

 

 


僕らは無敵さ

보쿠라와 무테키사

우리들은 무적이야


見る夢に恋をしている限り
미루 유메니 코이오 시테이루 카기리 

꾸는 꿈에 사랑을 하고 있는 한

 

 

 

苦しみや悲しみの 気を紛らわすネタが

쿠루시미야 카나시미노 키오 마기라와스 네타가
괴로움이나 슬픈 기분을 달래는 이야깃거리가


尽きてしまいそうなら 

츠키테시마이소오나라
다 떨어질 것 같다면

 

僕らでまた作ればいいのさ

보쿠라데 마타 츠쿠레바 이이노사

우리끼리 다시 만들면 되는 거야

 

 

喜びや幸せを続けるなんて 無理な話だが
요로코비야 시아와세오 츠즈케루난테 무리나 하나시다가

기쁨이나 행복을 이어간다는 건 어려운 이야기지만


浮き沈みネタを

우키시즈미네타오

떴다 가라앉았다 하며 이야깃거리를

 

作り続け生きようぜ
츠쿠리츠즈케 이키요오제

계속 만들며 살아가자



 

苦しみや悲しみの 気を紛らわすネタが

쿠루시미야 카나시미노 키오 마기라와스 네타가
괴로움이나 슬픈 기분을 달래는 이야깃거리가


尽きてしまいそうなら 

츠키테시마이소오나라
다 떨어질 것 같다면

 

僕らでまた見つければいいのさ

보쿠라데 마타 미츠케레바 이이노사

우리끼리 다시 찾으면 되는 거야

 

 

喜びや幸せを続けるなんて 無理な話だが
요로코비야 시아와세오 츠즈케루난테 무리나 하나시다가

기쁨이나 행복을 이어간다는 건 어려운 이야기지만


浮き沈みネタを

우키시즈미네타오

떴다 가라앉았다 하며 이야깃거리를


 探し続け生きようぜ
사가시츠즈케 이키요오제

계속 찾으며 살아가자

공지사항
최근에 올라온 글
최근에 달린 댓글