티스토리 뷰

[JPOP 가사/발음/해석] 노래 들으면서 일본어 공부하기!

하단에 한자/히라가나/뜻 표 참조

 

 

夢の恋人 - ズーカラデル / Dreaming Boy - ZOOKARADERU

 


 

オーロラのカーテンあけて

오로라노 카아텐 아케테

오로라 커튼 열고

砂浜に寝ころんだら

스나하마니 네코론다라

모래사장에서 뒹굴면

さっき観た映画の感想をきかせてよ

삿키 미타 에이가노 칸소오오 키카세테요

아까 본 영화의 감상을 말해줘요

悲しげな話を

카나시게나 하나시오

슬퍼보이는 이야기를

つい聞き逃してしまった

츠이 키키노가시테시맛타

그만 흘려듣고 말았어

横顔 その睫毛をずっと見ていたんだよ

요코가오 소노 마츠게오 즛토 미테이탄다요

옆얼굴, 그 속눈썹을 계속 보고 있었어

さよなら僕のベイベー

사요나라 보쿠노 베이베에

잘 가 나의 베이베

いつかは君を忘れる

이츠카와 키미오 와스레루

언젠가는 널 잊을 거야

すぐに夜が明けるよ

스구니 요루가 아케루요

곧 날이 밝아와

どうか泣かないでおくれよ

도오카 나카나이데오쿠레요

부디 울지 말아줘

くだらない冗談も薄汚い醜い悪意も

쿠다라나이 조오단모 우스기타나이 미니쿠이 아쿠이모

시시한 농담도 추잡한 악의도

君とならいいのさ君のならばいいのさ

키미토나라 이이노사 키미노나라바 이이노사

너라면 좋아 네 것이라면 좋은 거야

僕が歳をとってもずっと側にいてくれないかな

보쿠가 토시오 톳테모 즛토 소바니 이테쿠레나이카나

내가 나이를 먹어도 계속 곁에 있어주지 않을래?

君がいなくなるまで僕は変わらないだろう

키미가 이나쿠 나루마데 보쿠와 카와라나이다로오

네가 사라지기 전까지 난 변하지 않을텐데

永遠に君のために

에에엔니 키미노 타메니

영원히 너를 위해서

夢の中の恋人

유메노 나카노 코이비토요

꿈 속의 연인이야

さよなら僕のベイベー

사요나라 보쿠노 베이베에

잘 가 나의 베이베

いつかは君を忘れる

이츠카와 키미오 와스레루

언젠가는 너를 잊을 거야

すぐに夜が明けるよ

스구니 요루가 아케루요

곧 날이 밝아와

どうか泣かないでおくれよ

도오카 나카나이데 오쿠레요

부디 울지 말아줘

さよなら僕のベイベー

사요나라 보쿠노 베이베에

잘 가 나의 베이베

すぐに夜が明けても

스구니 요루가 아케테모

곧 날이 밝아와도

どうか泣かないでおくれよ

도오카 나카나이데 오쿠레요

부디 울지 말아줘

 

 


寝ころぶ ねころぶ 드러눕다
感想 かんそう 감상
つい つい 무심코, 그만
聞き逃す ききのがす 놓치다, 듣지 못하다
睫毛 まつげ 속눈썹
薄汚い うすぎたない 더럽다, 지저분하다
醜い みにくい 추하다, 못생기다

 

공지사항
최근에 올라온 글
최근에 달린 댓글